Nuestros términos y condiciones en alemán se aplican en cualquier caso. Todos los términos y condiciones escritos en otros idiomas son solo traducciones de los términos y condiciones en alemán y no están adaptados a otro país, ¡solo a la ley alemana o de la UE!
1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en lo sucesivo, "CGC") de EnergyVital Naturprodukte GmbH (en lo sucesivo, "Vendedor") se aplican a todos los contratos de suministro de mercancías celebrados por un consumidor o empresario (en lo sucesivo, "Cliente") con el Vendedor en relación con las mercancías presentadas por el Vendedor en su tienda online. Queda prohibida la inclusión de condiciones propias del Cliente, salvo pacto en contrario.
1.2 Las presentes CGC se aplicarán en consecuencia a los contratos de entrega de vales, salvo pacto en contrario.
1.3 Un consumidor en el sentido de estas CGC es cualquier persona física que celebre un negocio jurídico con fines predominantemente no comerciales ni autónomos.
1. 4 Un empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad profesional comercial o autónoma.
2.1 Las descripciones de los productos contenidas en la tienda online del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para la presentación de una oferta vinculante por parte del cliente.
2.2 El cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del Vendedor. Al hacerlo, después de colocar los bienes seleccionados en la cesta de la compra virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual legalmente vinculante con respecto a los bienes contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. Además, el cliente también puede presentar la oferta al vendedor por correo electrónico, mediante el formulario de contacto en línea, por correo postal o por teléfono.
2.3 El vendedor podrá aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días
Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se celebrará en el momento en que se produzca en primer lugar una de las alternativas mencionadas. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al expirar el quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo mencionado, se considerará que rechaza la oferta, con la consecuencia de que el cliente dejará de estar vinculado por su declaración de intenciones.
2.4 Cuando se realice una oferta a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el texto del contrato será almacenado por el Vendedor tras la celebración del contrato y transmitido al Cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de que el Cliente haya enviado su pedido. El Vendedor no hará accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda online del Vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del Vendedor y el cliente podrá acceder a ellos gratuitamente a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña facilitando los datos de acceso correspondientes.
2.5 Antes de realizar el pedido de forma vinculante a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Cliente puede identificar posibles errores de introducción de datos leyendo atentamente la información que aparece en pantalla. Un medio técnico eficaz para reconocer mejor los errores de introducción de datos puede ser la función de ampliación del navegador, con ayuda de la cual se amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas durante el proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y del ratón hasta que pulse el botón que completa el proceso de pedido.
2.6 Para la celebración del contrato están disponibles los idiomas alemán e inglés.
2. 7 La tramitación del pedido y la toma de contacto se realizan normalmente por correo electrónico y mediante la tramitación automatizada del pedido. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para la tramitación del pedido es correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan ser recibidos en dicha dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor de tramitar el pedido puedan ser entregados.
3.1 Por regla general, los consumidores disponen de un derecho de revocación.
3.2 Encontrará más información sobre el derecho de revocación en las instrucciones del vendedor sobre el derecho de revocación.
3. 3 El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.
4.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del Vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal. Cualquier coste adicional de entrega y envío se indicará por separado en la respectiva descripción del producto.
4.2 En el caso de envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden producirse costes adicionales en casos concretos de los que el Vendedor no es responsable y que correrán a cargo del Cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero por parte de entidades de crédito (por ejemplo, comisiones de transferencia, comisiones por tipo de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costes también pueden producirse en relación con la transferencia de fondos si la entrega no se realiza en un país no perteneciente a la Unión Europea, pero el cliente efectúa el pago desde un país no perteneciente a la Unión Europea.
4.3 La(s) opción(es) de pago se comunicarán al Cliente en la tienda online del Vendedor.
4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago vencerá inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.
4.5 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "mollie", el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Países Bajos (en lo sucesivo, "mollie"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de mollie se comunicarán al Cliente en la tienda online del Vendedor. Para el procesamiento de los pagos, mollie podrá utilizar otros servicios de pago, a los que podrán aplicarse condiciones de pago especiales, de las que se informará al Cliente por separado. Encontrará más información sobre "mollie" en la dirección de Internet https://www.mollie.com /en /.
4.6 Si se selecciona el método de pago de compra a cuenta, el precio de compra vencerá después de que los bienes hayan sido entregados y facturados. En este caso, el precio de compra se abonará en un plazo de 14 (catorce) días a partir de la recepción de la factura sin deducción alguna, salvo pacto en contrario. El vendedor se reserva el derecho de ofrecer el método de pago compra a cuenta sólo hasta un determinado volumen de pedido y de rechazar este método de pago si se supera el volumen de pedido especificado. En este caso, el vendedor informará al cliente de la correspondiente restricción de pago en sus datos de pago en la tienda online. Además, el vendedor se reserva el derecho a realizar una comprobación de crédito al seleccionar el método de pago compra a cuenta y a rechazar este método de pago en caso de que la comprobación de crédito sea negativa.
5.1 Si el Vendedor ofrece el envío de la mercancía, la entrega se realizará dentro de la zona de entrega especificada por el Vendedor a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. La dirección de entrega especificada en la tramitación del pedido del Vendedor será determinante para la tramitación de la transacción.
5.2 Si la entrega de la mercancía fracasa por causas imputables al cliente, éste correrá con los gastos razonables en que incurra el vendedor como consecuencia de ello. Esto no se aplicará con respecto a los costes del envío de devolución si el cliente ejerce efectivamente su derecho de revocación. En caso de ejercicio efectivo del derecho de revocación por parte del cliente, se aplicará a los gastos de devolución lo dispuesto en las instrucciones de revocación del vendedor.
5.3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de la mercancía vendida se transmitirá al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado la mercancía al transportista, al transportista o a cualquier otra persona o institución designada para realizar el envío. Si el cliente actúa en calidad de consumidor, el riesgo de pérdida fortuita y de deterioro fortuito de la mercancía vendida sólo se transmitirá, en principio, al cliente o a una persona autorizada para recibir la mercancía en el momento en que ésta le sea entregada. No obstante lo anterior, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos se transmitirá al cliente, incluso en el caso de consumidores, tan pronto como el vendedor entregue los bienes al transportista, al transitario o a cualquier otra persona o entidad designada para realizar el envío.5.4 El vendedor se reserva el derecho a desistir del contrato o a rescindirlo si el vendedor no ha notificado previamente al cliente la persona o institución a la que debe entregarse la mercancía.
5. 4 El Vendedor se reserva el derecho a rescindir el contrato en caso de autoentrega incorrecta o indebida. Esto sólo se aplicará en el caso de que el Vendedor no sea responsable de la falta de entrega y el Vendedor haya concluido, con la debida diligencia, una operación de cobertura específica con el proveedor. El Vendedor hará todos los esfuerzos razonables para conseguir la mercancía. En caso de no disponibilidad o de disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se reembolsará la contraprestación sin demora.
5.5 Si el vendedor ofrece la mercancía para su recogida, el cliente podrá recoger la mercancía solicitada dentro del horario comercial indicado por el vendedor en la dirección indicada por éste. En este caso, no se cobrarán gastos de envío.
5.6 Los vales se entregarán al Cliente de la siguiente forma
Si el Vendedor realiza el pago por adelantado, conservará la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago íntegro del precio de compra adeudado.
7.1 Salvo que se estipule lo contrario en las siguientes disposiciones, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos. Esto no se aplica a los contratos de suministro de mercancías:
7.2 Si el cliente actúa como empresario,
7.3 Las limitaciones de responsabilidad y la reducción de los plazos mencionadas anteriormente no se aplicarán
7.4 Además, para los empresarios, los plazos de prescripción de cualquier derecho de recurso legal que pueda existir no se verán afectados.
7.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del § 1 del Código de Comercio alemán (HGB), estará sujeto a la obligación comercial de inspección y notificación de defectos de conformidad con el § 377 del Código de Comercio alemán (HGB). Si el cliente no cumple con las obligaciones de notificación allí reguladas, la mercancía se considerará aprobada.
7.6 Si el cliente actúa como consumidor, se le ruega que reclame al repartidor la mercancía entregada con daños de transporte evidentes y que informe de ello al vendedor. Si el cliente no lo hace, esto no tendrá ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.
8.1 Los vales emitidos gratuitamente por el vendedor en el marco de promociones con un periodo de validez determinado y que no puedan ser adquiridos por el cliente (en lo sucesivo, "vales promocionales") sólo podrán canjearse en la tienda en línea del vendedor y únicamente durante el periodo especificado.
8.2 Podrán excluirse productos individuales de la promoción de vales si del contenido del vale de promoción resulta una restricción correspondiente.
8.3 Los vales promocionales sólo podrán canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible la compensación posterior.
8.4 Sólo se puede canjear un vale promocional por pedido.
8. 5 El valor de la mercancía debe ser como mínimo igual al importe del vale promocional. El crédito restante no será reembolsado por el Vendedor.
8.6 Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se podrá elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el Vendedor para liquidar la diferencia.
8.7 El saldo acreedor de un vale promocional no se abonará en efectivo ni devengará intereses.
8. 8 El vale promocional no se reembolsará si el cliente devuelve la mercancía pagada total o parcialmente con el vale promocional en el marco de su derecho legal de desistimiento.
8.9 El vale promocional es transferible. El vendedor podrá realizar el pago con efecto liberatorio al titular correspondiente que canjee el vale promocional en la tienda online del vendedor. Esto no será de aplicación si el Vendedor tiene conocimiento o ignora por negligencia grave la inelegibilidad, incapacidad legal o falta de autoridad representativa del titular respectivo.
9.1 Los cheques regalo que pueden adquirirse a través de la tienda online del Vendedor (en lo sucesivo, "cheques regalo") sólo pueden canjearse en la tienda online del Vendedor, salvo que se indique lo contrario en el cheque regalo.
9.2 Los cheques regalo y los saldos restantes de los cheques regalo podrán canjearse hasta el final del tercer año siguiente al año de compra del cheque regalo. Los saldos restantes se abonarán al cliente hasta la fecha de caducidad.
9.3 Los cheques regalo sólo podrán canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible realizar compensaciones posteriores.
9.4 Se pueden canjear varios cheques regalo por un mismo pedido.
9. 5 Los cheques regalo sólo se pueden utilizar para comprar Productos y no se pueden utilizar para comprar cheques regalo adicionales.
9. 6 Si el valor del cheque regalo es insuficiente para cubrir el pedido, se podrá elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el Vendedor para liquidar la diferencia.
9. 7 El saldo de un vale regalo no se pagará en efectivo ni devengará intereses.
9. 8 El vale regalo es transferible. El Vendedor podrá realizar el pago con efecto liberatorio al respectivo titular que canjee el Cheque Regalo en la tienda online del Vendedor. Esto no se aplicará si el Vendedor tiene conocimiento o ignora por negligencia grave la inelegibilidad, incapacidad legal o falta de autoridad representativa del titular respectivo.
10.1 Todas las relaciones jurídicas entre las partes se regirán por las leyes de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre la compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley sólo se aplicará en la medida en que la protección concedida no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del estado en el que el consumidor tenga su residencia habitual.
10.2 Además, esta elección de la ley en lo que respecta al derecho legal de desistimiento no se aplicará a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.
Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, el fuero exclusivo para todos los litigios derivados del presente contrato será el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su domicilio social fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del vendedor será la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados del presente contrato si el contrato o las reclamaciones derivadas del contrato pueden atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. No obstante, en los casos anteriormente mencionados, el Vendedor tendrá en todo caso derecho a interponer una demanda ante el tribunal del domicilio social del Cliente.
- El Vendedor se ha sometido a las condiciones de participación de la iniciativa de comercio electrónico "Fairness in Commerce", que pueden consultarse en Internet en https://www.fairness-im-handel.de /participation-conditions /.
13.1 La Comisión de la UE ofrece una plataforma de resolución de litigios en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu /consumidores /odr
Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de compra o de servicios en línea en los que intervenga un consumidor.
13.2 El Vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.